دانلود رایگان
دانلود رایگان آرايه هاي ادبي قرآن و جايگاه آنها در ترجمه
تحقيق آرايه هاي ادبي قرآن و جايگاه آنها در ترجمه
متشکل از 26 صفحه ، در قالب word قابل ويرايش و اماده پرينت
بخشی از محتوا ::
آرايههاي ادبي قرآن و جايگاه آنها در ترجمه
پيش از آن كه المعتزّ باللّه عباسي (متوفي 296) كتاب البديع را بنويسد و براي نخستينبار محسّنات بديعي و آرايههاي ادبي را به عنوان يك علم مطرح كند، در ميان عربها توجه خاصي به زيباييهاي كلام ميشد و اگر چه اين زيباييها تعريف نشده بود، اما به هر حال در نظم و نثر به كار ميرفت. يك نمونه آن قرآن كريم است كه از اين نظر شاهكاري بزرگ به شمار ميرود و به طوري كه خواهيم ديد انواع صنعتهاي بديعي به گونهاي چشمگير در آن به كار رفته است.
المعتزّ با نوشتن كتاب خود، براي نخستين بار اين علم را پايه گذاري كرد و اصطلاحات خاص آن را پديد آورد. البته پيش از او نيز محسنات بديعي به كار ميرفته و اصطلاح «بديع» در ميان اهل شعر و بلاغت رواج داشته است؛ مثلاً جاحظ (متوفي 255) را ميبينيم كه از بديع در شعر شاعران ياد ميكند، آن هم به گونهاي كه گويا پيش از او اهل ادب اين اصطلاح را ميشناختهاند.1 خود المعتزّ تعريف «مطابقه» را كه يك صنعت بديعي است از خليل بن احمد و تعريف «مذهب كلامي» را كه آن نيز يكي از صنايع است از جاحظ نقل ميكند.2 كاري كه المعتزّ كرد اين بود كه با نوشتن كتاب البديع به اين مطالب متفرقه نظم خاصي داد و آن را به عنوان يك علم، فصلبندي كرد. او خود در آغاز كتاب اذعان كرده است كه دانشمندان جديد آنچه را او در كتاب خود آورده، بديع ناميدهاند.3 المعتزّ در اين كتاب از هفده نوع صنعت بديعي نام برده است.
تحقيق آرايه هاي ادبي قرآن و جايگاه آنها در ترجمه
مقاله
پاورپوینت
فایل فلش
کارآموزی
گزارش تخصصی
اقدام پژوهی
درس پژوهی
جزوه
خلاصه
دانلود تحقیق آرايه هاي ادبي - فارس مقاله
آرايههاي ادبي قرآن و جايگاه آنها در ترجمه border-radius:5px;} آرايههاي ادبي قرآن و جايگاه آنها در ترجمه آرایه های ادبی(قالب های شعر،بیان و بدیع) | پایگاه کتاب های آرایه های ادبی(قالب های شعر،بیان و بدیع) تاریخ ارسال 1392/04/05 . کد ...
نقش آرايههاي ادبي قرآن در ترجمه
نقش آرايههاي ادبي قرآن در ترجمه. راسخون . سایر زبان ها; پارسی; العربیة; English; 0. عضویت / ورود. لینک های اصلی راسخون خواندنی. مقالات سبک زندگی مشاهیر پیامک اخبار و تحلیل ویژه نامه احادیث کتاب شناسی تولیدات فرهنگی پرندگان ...
پرتال جامع علوم و معارف قرآن - آرایه های ترتیبی در قرآن مجید
در این نوشتار به بررسی آن بخش از آرایهها، صنایع بدیعی و کاربرد آنها در قرآن کریم میپردازیم که در ارتباط با چگونگی چینش و عرضه موضوعات و بسط و گسترش آنها در قالبهای «لفّ و نشر»، «تقسیم ...
نتایج جستجو برای «قرآن»
ضمانت بازگشت وجه نماد اعتماد الکترونیک ثبت در ستاد ساماندهی هدیه خرید از سایت درگاه ... پارسیان، پاسارگاد و سامان . دسته بندی. کارآموزی . کارآموزی کشاورزی کارآموزی کامپیوتر کارآموزی هنر کارآموزی نفت و گاز کارآموزی مکانی
آرایه های ادبی قرآن و جایگاه آنها در ترجمه نسخه متنی
پيش از آن كه المعتزّ باللّه عباسي (متوفي 296) كتاب البديع را بنويسد و براي نخستين بار محسّنات بديعي و آرايه هاي ادبي را به عنوان يك علم مطرح كند، در
روشها و سبکهاي ترجمه قرآن
در بررسي اينگونه ترجمهها ـ بويژه ترجمهي آقاي مجد ـ با اينکه مترجم خواسته که اين ترجمه را با متن قرآن تطبيق کند، اما مشکلات و خطاهايي چون وجود معادلهاي نادرست، از قلم افتادن ترجمهي برخي از کلمات و به کار رفتن کلمات ...
بدیع و آرایه های ادبی در قرآن | دانشنامه پژوهه پژوهشکده ...
كلمات كليدي : قرآن، آرايه هاي ادبي، معاني، بيان، بديع نویسنده : رسول جوانی گلوجه وجوه اعجاز و هماورد طلبی قرآن جهات گوناگونی دارد که از جمله این وجوه، جهت بلاغت و ادبی آن می باشد. علم بلاغت ...
استعاره در قرآن و دشوارى ترجمه آن
ولى در مواردى كه استعاره هاى به كار رفته در آيات، در زبان دوم استعمال نشده است، كار بر مترجم سخت دشوار مى شود و اگر بخواهد آنها را به صورت تحت اللفظى ترجمه كند، معناى نامفهومى خواهد داشت و حتى گاهى حالت طنز به خود ...
نقش آرايههاي ادبي قرآن در ترجمه
نقش آرايههاي ادبي قرآن در ترجمه. راسخون . سایر زبان ها; پارسی; العربیة; English; 0. عضویت / ورود. لینک های اصلی راسخون خواندنی. مقالات سبک زندگی مشاهیر پیامک اخبار و تحلیل ویژه نامه احادیث کتاب شناسی تولیدات فرهنگی پرندگان ...
آرایه های ادبی قرآن و جایگاه آنها در ترجمه - نسخه متنی
در قرآن كريم كه معجزه جاويدان پيامبر اسلام(ص) و در اوج فصاحت و بلاغت است، آرايه هاي ادبي و محسنات بديعي فراواني به كار رفته و نكته هاي ظريف و لطيفي در آن وجود دارد كه چشم و گوش هر خواننده و شنونده اي را نوازش مي دهد. درباره ...
قرآن کريم , فهرست و تلاوت
فهرست کامل قرآن کريم . شامل نام سوره ها و تعداد آيات آنها با قابليت ديدن متن قرآن کريم , تلاوت و جستجو . صفحه اول . فهرست قرآن. جستجوی قرآن. مقالات. English. شماره سوره آيات قاريان عبدالباسط جزء ۱ ۲ ۳ ۴ ۵ ۶ ۷ ۸ ۹ ۱۰ ۱۱ ۱۲ ۱۳ ۱۴ ۱۵ ...
دانلود تحقیق آرايه هاي ادبي - فارس مقاله
تحقیق آرايه هاي ادبي آرايه هاي ادبي (صنايع بديعي) اين "صنايع بديعي"، عنواني قديمي است براي بخشي از هنرمنديهاي شاعران كه خارج از قلمرو وزن و قافيه بوده و به عنوان آرايشهايي براي كلام به كار مي رفته است.
آرايه هاي ادبي قرآن و جايگاه آنها در ترجمه
آرايه هاي ادبي قرآن و جايگاه آنها در ترجمه . يعقوب جعفري. پيش از آن كه المعتزّ باللّه عباسي (متوفي 296) كتاب البديع را بنويسد و براي نخستين بار محسّنات بديعي و آرايه هاي ادبي را به عنوان يك علم مطرح كند، در ميان عرب ها توجه ...
بدیع و آرایه های ادبی در قرآن | دانشنامه پژوهه پژوهشکده ...
كلمات كليدي : قرآن، آرايه هاي ادبي، معاني، بيان، بديع نویسنده : رسول جوانی گلوجه وجوه اعجاز و هماورد طلبی قرآن جهات گوناگونی دارد که از جمله این وجوه، جهت بلاغت و ادبی آن می باشد. علم بلاغت ...
پرتال جامع علوم و معارف قرآن - ترجمه قرآن
ترجمه قرآن : برگردان متن عربى قرآن به زبانى ديگر ترجمه قرآن در طول تاريخ خود فراز و نشيبهاى زيادى داشته است. اين موضوع در دوره معاصر به مباحث علوم قرآنى وارد شده است؛ و پس از جدا شدن مباحث مربوط به تاريخ قرآن و شكلگيرى ...
پرتال جامع علوم و معارف قرآن - ترجمه قرآن
ترجمه قرآن : برگردان متن عربى قرآن به زبانى ديگر ترجمه قرآن در طول تاريخ خود فراز و نشيبهاى زيادى داشته است. اين موضوع در دوره معاصر به مباحث علوم قرآنى وارد شده است؛ و پس از جدا شدن مباحث مربوط به تاريخ قرآن و شكلگيرى ...
دانلود مقاله در مورد شيطان و ابليس در قرآن و جايگاه آنها ...
آرايههاي ادبي قرآن و جايگاه آنها در ترجمهپيش از آن كه المعتزّ باللّه عباسي (متوفي 296) كتاب البديع را بنويسد و براي نخستينبار محسّنات بديعي و آرايههاي ادبي را به عنوان يك علم مطرح كند، در ميان عربها توجه خاصي به ...
ترجمه قرآن، دقت ها و ظرافت ها
ترجمه قرآن، دقت ها و ظرافت ها. مقالات مرتبط. معیارهای ترجمه متون دینی ترجمه قرآن. نقدي بر ترجمه قرآن در «مفاتيح الجنان» ترجمه قرآن. نقش آرايههاي ادبي قرآن در ترجمه ترجمه قرآن ...